Nuits de paresse: 18 janvier 2008

1.18.2008

18 janvier 2008

Les dresseurs de grands fauves utilisent l’allemand pour donner des ordres à leurs bêtes. Parce que l’allemand est une langue dure. L’afrikaner semble également marcher, si j’en crois une amie. Donnez un ordre en italien à un Lion, il devrait vous sauter dessus et vous bouffer tout cru. Si je suis ce raisonnement bien sûr. Il est alors plus facile pour un allemand d’être dresseur de fauves. Pourtant je n’ai pas le souvenir d’avoir vu un dresseur de fauves allemand, ce qui ne veut pas dire qu’il n’en existe pas. Disons plutôt qu’il semble plus facile d’utiliser l’allemand pour dresser un fauve, cela n’en dit pas plus sur la nationalité du dresseur. Ni du fauve d’ailleurs.

Sami Naïr, après Edgar Morin, nous a servi son couplet sur la politique de civilisation. C’est normal, puisqu’il fait partie des fondateurs du terme. Il protège son bébé. Donc il cause en intellectuel mondain (je veux dire dans le monde) et discute des limites du modèle d’action de Monsieur Sarkozy concernant cette nouvelle politique. L’homme sait argumenter, c’est sa langue maternelle. Il parle bien, écrit bien, et comme Edgar Morin, il construit une réflexion critique sur la politique de civilisation passée à la moulinette des petits messieurs de l’administration élyséenne. Force m’est de constater que l’argumentation ne porte pas. Elle est séduisante, mais elle n’a aucun effet. Ce qui était jusqu’alors fondé sur une pratique sociale, devient le lieu d’une expression émotionnelle. Le pathos remplace la praxis. Ce sont deux langues différentes. Le pathos soumet les foules, comme l’allemand les fauves. Nos intellectuels gagneraient à devenir bilingues. Ils nous aideraient au moins à comprendre ce qui nous arrive. Faudrait-il déjà qu’ils acceptent de voir qui leur arrive quelque chose. Morin déniait. C’était pathétique. Il subissait la langue.

On a connu des grands fauves plus gaillards.

Aucun commentaire: